Вита.Пунская

writer personal page

Интервью

Интервью Виты Пунской

с организатором Международного Литературного фестиваля им. Горького
Дмитрием Бирманом.


Дмитрий Бирман родился 18 апреля 1961 году в городе Горьком (Нижний Новгород). Oн поэт, прозаик (http://dmitrybirman.ru/), организатор Международного литературного фестиваля им. Горького (Нижний Новгород, Россия, http://gorkyifest.ru/ ; http://дорога-добра.рф/); член Союза писателей России и Русского ПЕН-центра.
Участвовал в различных литературных конференциях и фестивальях: Лауреат международного поэтического конкурса им. Н. Рубцова (2010). Лауреат национальной литературной премии «Писатель года-2011». Лауреат международного литературного фестиваля «Русские мифы» в номинации «Современная поэзия» (2012). Лауреат международного литературного фестиваля «Интеллигентный сезон» (2016); Лауреат международной литературной премии им. Э. Хемингуэя (2016); Лауреат международной литературной премии «Писатель XXI века» (2017).
Eго произведения печатаются в периодических изданиях, журналах, альманахах, сборниках издательств «АСТ» и «Эксмо».
Книги автора: “Две роли”, 2000/; “ИМХО”, 2007; “Азбука масок”, 2009; “Как вкусно пахнет дождь”, 2012; “Ежедневник”, 2013; «Странные люди», 2017.
Книги в переводах на другие языки: “Alphabet of Masks”, Enigma Books, New York, 2011; “Jak pysznie pachnie deszcz»”, Piekny Swiet, Gdynia, 2012.


Интервью с Дмитрием Бирманом, организатором Международного литературного фестиваля им. Горького (Нижний Новгород, Россия)

Дмитрий, вы известны как прозаик и поэт, но являетесь, в том числе, и организатором культурных мероприятий, например таких, как Литературного фестиваля им. Горького. Каким образом эти сферы деятельности пересекаются между собой?

У людей, которые занимаются литературным творчеством и пытаются работать в жанре, скажем так, не развлекательной литературы (хотя она тоже, безусловно, нужна!), постоянно присутствует потребность в обратной связи с читателем.
Всем понятно, что в наше время печатная книга, к сожалению, проигрывает в соревновании с телевидением, интернетом, социальными сетями, электронными изданиями.
Личная встреча писателя с читателем, может стать решающим фактором в возникновении интереса к творчеству конкретного автора и его произведениям. Сегодня писатель должен сам прийти к читателю и литературные фестивали могут сыграть в этом большую роль.
В связи с вышесказанным, думаю, что фестиваль – это не столько (или не только) праздничное событие для узкого круга профессиональных литераторов, а действие, в которое могут и должны быть вовлечены самые разные слои культурной общественности – и конкретного города, и России, и других стран. Во время работы первого Международного фестиваля имени Максима Горького на многих площадках Нижнего Новгорода проходили интересные встречи с авторами, творческие вечера, автограф-сессии, питчинги от главных издательств страны, мастер-классы по разным направлениям литературы, встречи в школах и детских библиотеках и многое другое.

Какова задача фестиваля?

В рамках фестиваля мы пытаемся создать условия для популяризации серьезной литературы и среди молодежи, и среди взрослой публики.
Мы бы хотели, чтобы человек ощущал потребность в чтении, чтобы он понял, что художественная литература может принести, например, тому же предпринимателю, не меньше, а подчас гораздо больше пользы, чем специальная бизнес-литература, которая пользуется популярностью в настоящее время.
Общение с художественной литературой – это не узкое, а всестороннее развитие личности и, самое главное – это расширение мышления, которое, безусловно, дает очень интересный эффект, каким бы видом деятельности не занимался конкретный человек.

Когда будет проведен следующий фестиваль и какова его цель?

Следующий фестиваль мы проведем с 26 по 31 марта 2018 года, приурочив его ко дню рождения А.М. Горького. Наша цель в перспективе – сделать крупный фестиваль, состоящий из разных литературных сессий, которые предполагается проводить каждые два месяца.

Что подразумевается под сессией, будет ли она международной?

Под сессией подразумевается разбивка профессиональных литераторов на группы: поэтическая сессия, драматургическая сессия, прозаическая сессия, сессия детской литературы и т.д. Без сомнения, мы с нетерпением ожидаем на сессиях нашего фестиваля зарубежных писателей.

Как возникла идея фестиваля?

Идея возникла в прошлом году. Я проводил презентацию своей книги «Странные люди» в Санкт-Петербурге и, в процессе обсуждения мне был задан вопрос: а почему у вас в городе, в котором родился великий русский писатель Горький, до сих пор не проводится литературный фестиваль? И я подумал, что к 150-летию со дня рождения писателя хорошо было бы провести большой литературный праздник.
Ведь на сегодняшний день, не смотря ни на что, творчество Горького имеет мировую известность и мировое значение.

Считаете ли вы, что на вашем фестивале важно присутствие европейской и, в частности, итальянской литературы?

Я не стал бы делить литературу на нации. Есть писатели российские, европейские, американские и так далее. А литература – это некое пространство существования человека, которое либо отзывается в душе, либо не отзывается. Когда идет речь о зарубежных писателях, очень важным является качество перевода. Например, мне с переводчицей моей книги, вышедшей в Нью-Йорке, очень повезло. Она очень точно и грамотно отразила менталитет русского человека. Очевидно, что разные народы должны хорошо понимать друг друга, несмотря на то, что менталитеты разных наций отличаются. А ведь размышляя над прочитанным зарубежным романом, мы можем понять причины взглядов иностранца, а также его чувств, реакций и предпочтений, связанных с иной культурой и иными традициями. Я считаю, что издание российских авторов за рубежом, а иностранных авторов в России – это и есть народная дипломатия.

В прошлом, благодаря таким ассоциациям, как «Италия – СССР», в Советский Союз приезжали такие известные итальянские писатели как Пазолини и Эко, которые встречались с Евтушенко, с известный ученым Шкловским и с другими деятелями культуры, можем ли мы в рамках Нижегородского литературного фестиваля им. Горького возродить наши культурные связи?

Безусловно, да. Но надо сказать, что в любом творческом проекте есть финансовая составляющая. И, как известно, есть разные варианты финансирования фестиваля. В текущем году я сам организовал и профинансировал Первый литературный фестиваль в Нижнем Новгороде. И должен отметить огромное желание авторов участвовать в этом празднике книги. К сожалению, пока культурные мероприятия финансируются из бюджета по остаточному принципу.
В этом году нашим участникам оплачивалась дорога от Москвы до Нижнего Новгорода, а также питание и проживание недалеко от исторического центра города. Для них была организована широкая культурная программа. Наши авторы получили прессу, различные медиа-ресурсы, с ними было проведены телевизионные интервью на федеральном уровне. Все это очень важно и для иностранных авторов. В 2018 году, поскольку мы предполагаем получить грант на проведение Литературного фестиваля им. Горького, посвященного 150-летию со дня рождения знаменитого писателя, мы также сможем оплатить проезд и проживание участников, при необходимости иностранцев будут сопровождать переводчики.
Что касается возрождения связей, уверен, что работать надо начинать уже сейчас с публикаций в интернет-изданиях и литературных журналах. Публикации в сетевых российских журналах будут способствовать привлечению внимания публики к именам новых зарубежных авторов. Мы с большим удовольствием познакомимся с современной итальянской литературой.

Какое значение может иметь приглашение современных итальянских писателей на Литературный фестиваль им. Горького в перспективе будущих культурных связей между российскими и итальянскими интеллектуалами?

Диалог писателей – это всегда объективно полезно для развития творческих связей, обмена мнениями, взаимопонимания. Международный литературный фестиваль имени М.Горького и появился с этой целью – создать площадку для свободного и доброжелательного общения литераторов разных стран. И не только между собой (и в этом одна из особенностей фестиваля) - мы стремимся к проведению как можно большего количества встреч писателей с культурной общественностью. Особенно с молодежью и, в первую очередь, со студенческой молодежью – ведь именно она определяет завтрашний день страны и нации.
Встречи и дискуссии с современными литераторами Италии позволят получить адекватную информацию не только о современном литературном процессе, но и дадут возможность обсуждения ключевых гуманитарных и социальных вопросов современности. Встречи с иностранными писателями закладывают основу для постоянного и успешного гуманитарного сотрудничества между нашими странами в настоящем и будущем.



Опубликовано на итальянском литературном сайте "Инсула Еуропеа"
http://www.insulaeuropea.eu/

Дмитрий Воденников и Елена Крюкова. О жизни и поэзии...

Вита.Пунская  © 2013 -   |  Web design:  FN.61